Наследник Древних - Страница 69


К оглавлению

69

— Как бы их удар не оказался настолько силен, что наши воины и Оттар Руговир его не выдержат.

— Они выстоят, ваше величество. В экспедиционный корпус, который мы отправим в Рунгию, войдут три пехотных полка и один кавалерийский. Это усиленный легион, к которому присоединятся роты конных егерей, чародеи, пограничники и подразделения добровольцев. Причем это только первый состав Рунгийского корпуса, который в дальнейшем будет усилен, и Оттар, разумеется, не останется в стороне, ибо не сможет. Он мощный чародей и у него уже есть небольшая армия, которая будет усилена наемниками из мира Ойрон. Вот только магов у нашего нового союзника мало. Да чего там, их практически нет. Вот потому‑то заговорщиков, которые поддерживали Айрика Раена, нужно отдать Руговиру. Потери у него ожидаются немалые и большинство тех, кто хотел вашего свержения, погибнет в боях.

— А кто выживет, как быть с ними?

— Этим людям выпишем «волчий билет», запрет появляться в Морее. А с Руговиром договоримся так, что после окончания боевых действий все заговорщики должны остаться в мире Ойрон. Навечно.

— Это может быть опасно.

— Да, ваше величество. Но среди них будут наши люди, которые не допустят выхода ситуации из‑под контроля. Часть работает на орден «черных клинков» давно. А остальных завербуем после ареста. Например, Роя Руговира, старшего брата нашего Оттара. Он долгое время находился рядом с князем Айриком. Следовательно, знал о его планах и должен отправиться на каторгу. Однако мы дадим ему возможность выбора. Свобода, пусть даже относительная, под крылом младшего родственника, и работа на «черных клинков». Или же наказание. Что он выберет? Наверняка, ссылку и службу королю Оттару, который не прогонит родственника и не посмеет его уничтожить, даже если узнает, что он наш агент.

— Что же, попробуй. Но самых опасных смутьянов, вроде генерала Эрахова, выпускать нельзя. Если кому и оставлять свободу, то заговорщикам среднего звена.

— Так точно, государь.

Кивнув, Эраций Раен вернул командору документы и сказал:

— Пока все идет весьма неплохо. Но времени не теряй и сразу же начинай готовить экспедиционный корпус. Ты остаешься куратором этой операции. Полководца, который возглавит наши войска в Рунгии, выберешь самостоятельно, я тебе доверяю. Кстати, ты уже сделал выбор?

— Да. Это полковник Хассо Риф.

— Кто такой? — удивился царь.

— До войны командир 48–го запасного пехотного полка, а сейчас он руководит учебными лагерями в Северной Морее. Раньше полковник Риф был командиром Руговира, и это повлияло на мой выбор. Но самое главное, что он большой знаток севера, долгое время воевал в Хартоссе и охранял Дрангию. Офицер достойный и я уверен, что он с поставленной задачей справится.

— Надо бы присвоить ему чин генерала. Как думаешь?

— Вы правы, ваше величество, надо.

— Пригласи его ко мне.

— Слушаюсь, государь.

— Ступай, Дигеон.

Глава «черных клинков» вышел, а царь усмехнулся и подумал о том, что командор все‑таки хитрец и человек с двойным дном. Даже ему он не сказал всей правды о передаче заговорщиков Руговиру. Ведь каждый из тех, кто поддержал Айрика в его стремлении стать государем, не бедный человек. Поэтому за сохранение жизни и относительную свободу заговорщики выложат кругленькую сумму, которая отправится не в царскую казну, а в карман командора Дигеона.

Впрочем, государь был не против. Главное, что командор решал возникшие проблемы и не требовал дополнительных ассигнований. В конце концов, он думал не только о себе, но и о своем ордене, который в очередной раз доказывал свою преданность династии Раенов.

Глава 20

— Ваше величество, мой король требует объяснений.

Сказав эти слова, граф Арнольд ун Габьер, полномочный посол Теренского короля в Вирбурге, щелкнул каблуками сапог и замер без движения.

Каких объяснений он хотел? Разумеется, по поводу представителей Великой Мореи, которые появились в Вирбурге и открыли свое представительство в мире Ойрон. Пока их немного, меньше десяти: капитан Оракис, корнет Виниор и фридлозе из группы охраны. Короче говоря, все, кто уцелел после боя с эльфами и это временный состав. Но шума они наделали много. Послы и шпионы моих соседей, в основном нирцев и бохемцев, всполошились и прежде чем попросить у меня аудиенцию долгое время пытались выяснить, с чем пожаловали морейцы и каковы их планы. Оракис и Виниор в это самое время посещали питейные заведения, общались с людьми и много болтали. Скрывать тот факт, что вскоре в Вирбурге будут свободно продаваться морейские товары, а так же прибудут настоящие полномочные послы, смысла не было. А поскольку у меня с бохемцами и нирцами есть договор, на котором еще не выцвели чернила, они решились потребовать объяснений. А что я мог им сказать? Ничего такого, чего бы они уже не знали.

Габьер стал проявлять нетерпение, и я произнес:

— Как вам известно, граф, я сам мореец. Поэтому не так давно мной был заключен договор с земляками. Они признают меня королем и прикрывают портал со стороны мира Кассерин, а взамен получают допуск в мир Ойрон.

— Ваше величество, но вы не поставили нас в известность о своих намерениях, — граф вежливо улыбнулся и кивнул.

— А я обязан перед кем‑то отчитываться?

— Нет. Но…

— В общем, так, граф, — я оборвал его. — Морейцы находятся на моей территории и под моей защитой. Хотя, открою вам небольшой секрет, они сами способны себя защитить. Опасности для вас нет, а выгода будет огромная. По этой причине, мой вам совет, не надо относиться к морейцам, словно они враги или могут представлять для вас опасность. Наоборот, постарайтесь первыми заключить с ними торговые союзы. Это будет выгодно. Так и передайте своему государю.

69