"Доехал хорошо. Дядя умер. Племянников и прочую родню перевез на новое местожительства. Скоро будут интересные новости".
Шифра нет и все просто. Рок Кайра нанял крутых бойцов, которые помогли ему убрать дядюшку Нодара, и сейчас возглавил подпольный клан. Явки и пароли сменили. Поэтому, даже если Марика и другие убийцы, которые так и не добрались до меня, расколются, "черные клинки" никого не найдут.
Что же, пока все относительно неплохо.
История с бродягой из Проклятых горел, конечно же, имела продолжение.
Его посадили в темницу и каждый день допрашивали. Однако результата не было. Каким‑то образом он отключал боль и упрямо твердил одно и то же. Нашел артефакт, принес его на продажу и ни в чем не виноват. А потом бродяга повторял, что желает увидеть самого главного чародея, короля Оттара, слух о котором разошелся по всем местным королевствам. И сломать его, или заставить сказать что‑то новое, у пыточных дел мастеров не получалось. Они били его и ломали бродяге кости, но безрезультатно, а маг, который пытался понять, какие заклятья на него наложены, только зря потратил свое время. Может быть, окажись на его месте более опытные коллеги, они смогли бы разобраться. Но таковых у меня не было, а просить помощи у морейцев я не собирался.
Зато результат был у мэтра Дирза Аматея, самого сильного моего чародея, который занимался артефактом. Но незначительный и не такой, на какой я рассчитывал. На вторые сутки, взъерошенный и с красными от недосыпания глазами, он вошел в мой кабинет, положил на стол артефакт, присел и сказал:
— Сдаюсь.
Молча, я посмотрел на худого чародея, которого держал рядом с собой, как резерв. После чего налил ему крепленого вина, поставил перед магом кубок, дождался, пока он выпьет и только тогда сказал:
— Докладывайте, мэтр.
Чародей бросил взгляд на артефакт, поморщился и начал:
— Ваше величество, я дипломированный маг, который посвятил Высокому Искусству всю свою жизнь и долгое время воевал в составе боевого легиона. Поэтому без ложной скромности могу сказать, что я профессионал и знаю о магии не меньше, чем ректор Морейской Академии. Однако с подобным артефактом я сталкиваюсь впервые и понятия не имею, для чего он. В нем нет никаких функций, кроме хранения магической энергии. По крайней мере, ничего другого выявить не удалось. Но это не главное. Хуже всего, что мне непонятно, как его заряжали и каким образом он держит заряд.
— Объясните подробней, мэтр, что с этим артефактом не так.
— Хорошо, ваше величество, — машинально он взял со стола серебряный нож и начал чертить на столешнице грубый чертеж: — Посмотрите. Каждый артефакт, неважно, кто его создает, морейцы, некроманты, гномы или эльфы, состоит из трех частей. Первая — защитная внешняя оболочка, которая может выглядеть как угодно, лишь бы материал имел хорошую проводимость магической энергии. Как правило, материалом является серебро или золото, хотя можно использовать другие металлы, а так же камень или дерево. Но это в самом крайнем случае, поскольку камень и дерево плохо держат заряд, недолговечны и относительно легко ломаются. Вторая часть — непосредственно сердцевина из зачарованного кристалла или драгоценного камня. Именно он является носителем постоянного заклятья, ради которого создается зачарованный предмет. Ну и третья часть — переходник, через который восполняется энергия артефакта после его разрядки. Обычно это полудрагоценный камень, вроде аметиста или топаза, встроенный в структуру артефакта и соединенный с сердцевиной.
— Как‑то сложно выходит. Разве нельзя использовать один камень, который вы называете сердцевиной? К чему защитная оболочка и переходник?
— Это возможно. Но наложение на камень магических чар частично меняет его структуру, и он становится хрупким. Даже алмаз, самый прочный минерал, меняется. Поэтому нужна защитная оболочка, которая, кстати сказать, не только прикрывает сердцевину от разрушения, но еще и не дает рассеиваться энергии зачарованного камня.
— Теперь мне все ясно. Продолжайте.
Маг посмотрел на бутылку с вином и вопросительно кивнул:
— Разрешите?
— Да.
Аматей выпил еще бокал вина и продолжил:
— Так вот, ваше величество, артефакт, который принес бродяга, не похож на те, которые нам известны. Это зачарованный кусок грубо обработанного металла, который хранит в себе энергию. Она, конечно, рассеивается, ибо это неизбежно. Но очень и очень медленно. Морейские чародеи ничего подобного сделать не в состоянии и, думаю, если в Алькантаре об этом узнают, данным предметом и Проклятыми горелами заинтересуются царские маги.
— Однако в столице Великой Мореи об этом не узнают, — сразу вставил я, а затем поймал взгляд Аматея и уточнил: — Вы меня услышали, мэтр?
Чародей, который, несмотря на изгнание, сохранил присущий многим морейцам патриотизм, кивнул:
— Да, ваше величество.
— Отлично. С артефактом ситуацию немного прояснили, переходим к частностям. Сколько лет этому артефакту? Хоть это вы смогли выяснить?
— Смог. Артефакт сделали двадцать три века назад. Возможно, немного позже или раньше. Разница в полсотни лет.
— А когда его заряжали?
— Шесть дней назад.
— Это точно?
— Я не ошибся.
"Чем дальше, тем интересней", — подумал я и провел нехитрые подсчеты.
До острова Парым на озере Биор, где бродяга нашел артефакт, четыреста пятьдесят миль. Он утверждал, что обнаружил его, будучи совсем молодым. Это ложь, ибо жезл подпитывали магией меньше недели назад. А еще, если бы он покинул остров и добирался к Вирбургу, на это ему понадобился бы месяц. Это при самых благоприятных условиях, поскольку нирского паспорта у него нет и на пути множество преград. Значит, еще одна ложь.